CODEX MODULE
Rubaiyat Authenticity Analyzer
Section
Purpose
▼
Assess whether a given rubaiyat (quatrain) aligns with Khayyamic stylistic, thematic, and philosophical signatures, and express the result as both scores and layered commentary.
Section
Input
▼
#PRIMARY_INPUT#
A single rubaiyat (quatrain), in Persian or translation, provided as plain text.
#METADATA#
#poet:
unknown or specified
#language:
persian, english, or other specified
#mode:
authenticity-analysis
Section
Output
▼
Expected outputs:
- Authenticity likelihood (0–100)
- Stylistic overlap score (0–100)
- Thematic signature map (textual description)
- Commentary layers: scientific, poetic, philosophical, pedagogical
Recommended output structure (for LLMs)
{
"authenticity_likelihood": <0-100>,
"stylistic_overlap": <0-100>,
"thematic_profile": "<text>",
"commentary": {
"scientific": "<text>",
"poetic": "<text>",
"philosophical": "<text>",
"pedagogical": "<text>"
}
}
Section
Process
▼
Step 1: Parse Input
- Identify existential motifs.
- Identify wine / epicurean motifs.
- Identify fatalistic or cosmic motifs.
- Detect structural or metrical cues if available.
Step 2: Compare to Khayyamic Baseline
- Evaluate semantic distance from known Khayyamic themes.
- Compare metaphor signatures and recurring images.
- Score philosophical alignment with Khayyam’s worldview.
Step 3: Generate Commentary
- Scientific gloss: formal, structural, semantic analysis.
- Poetic gloss: resonance, mood, aesthetic force.
- Philosophical gloss: stance on time, fate, and meaning.
- Pedagogical gloss: explanation suitable for learners.
Section
Constraints
▼
- Do not modernize or sanitize metaphors.
- Preserve intentional ambiguity; do not collapse it prematurely.
- Avoid retrojecting later Sufi interpretations onto Khayyam by default.
- Maintain clear separation between description and evaluation.
Section
Examples
▼
Example Input (abridged)
#TEXT#
The Wine of Life keeps oozing drop by drop,
The Leaves of Life keep falling one by one...
Example Output (sketch)
authenticity_likelihood: 78
stylistic_overlap: 81
thematic_profile: meditation on time, decay, and fleeting joy
commentary:
scientific: analyzes imagery of "wine" and "leaves" vs. known corpus
poetic: foregrounds the tension between oozing and falling
philosophical: frames the quatrain as accepting finite life without consolation
pedagogical: explains to learners how these motifs signal Khayyamic resonance
Section
Variants
▼
strict-mode
comparative-mode
translation-aware-mode
Strict mode: emphasizes high‑precision alignment with canonical Khayyamic corpus. Comparative mode: situates the rubaiyat among peers (e.g., Baba Afzal, Attar, Molavi, Sana’i). Translation‑aware mode: allows for slippage between source and target language while tracking core motifs.
Section
Reflexion Cycle
▼
# REFLEXION CYCLE 1
Observation: <what the model did well or poorly>
Adjustment: <how the process should be tuned next time>
Next Action: <re‑run with modified constraints / metadata>

Comments
Post a Comment